Tagarchief | western

Julie Garwood – Een zee van verlangen

Prince Charming

Vertaling: Yvonne Kloosterman

De rijke Lady Esther Stapleton ligt op sterven. De mooie en eigenzinnige Taylor, pas zeventien jaar oud en haar enige erfgename, zal zonder bescherming achterblijven. De aantrekkelijke jonge vrouw zal in handen vallen van haar wrede en wellustige oom Malcolm, die zijn zinnen behalve op Taylors geld ook op haar prachtige lichaam heeft gezet.

Vlak voor haar dood bedenkt Lady Esther een oplossing. Taylor moet trouwen met de rijzige, stoere rancher Lucas Ross. Taylor weet dat een huwelijk met de onbehouwen Amerikaan haar enige mogelijkheid is om Engeland èn Malcolm te ontvluchten. Ze hoopt dat de barse Lucas zijn belofte haar niet aan te raken na zal komen, en Lucas lijkt haar dan ook nauwelijks te zien staan. Tot haar grote vreugde stemt hij zelfs in met het voorstel meteen te scheiden zodra ze in Boston voet aan wal zetten.

Samen beginnen ze aan de lange en gevaarlijke reis naar het verre Amerika. Tijdens de stormachtige en avontuurlijke boottocht worden in Taylor echter ongekende gevoelens wakker – gevoelens van hartstocht voor een man met een bronskleurige huid die haar in zijn sterke armen sluit.

Beoordeling: 2/5.

Dit was mijn eerste Julie Garwood boek en als ik het beoordeel met het oog op het jaar waarin het geschreven is (1994) dan past dit boek perfect in het rijtje van boeken in die tijd: een bizarre, intens extreme avonturen romance waarin enorm veel gebeurd in korte tijd. Als ik het beoordeel in het licht van de huidige romans, dan schiet dit boek toch ruimschoots te kort. Lucas en Taylor zijn ongeloofwaardige, uitvergrote karikaturen van de helden en heldinnen uit de stuiversromans die Taylor in het boek zelf graag leest. Wellicht dat dit bewust zo is gedaan, maar ik voelde geen enkele binding met de karakters. Ik houd gewoonweg niet van ongeloofwaardige superhelden, zoals de zogenaamd 17-jarige Taylor die zich zonder problemen weet te redden in haar nieuwe leven (dame, scherpschutter, onderhandelaar, stiefmoeder of woudloper, Taylor is van alle markten thuis).

De schrijfstijl is simplistisch met heel veel ‘tell’ en weinig ‘show’ (als in: show, don’t tell). Ook de balans is zoek. Het enige moment lezen we in detail wat er gegeten wordt bij de lunch, het andere moment wordt in 1 zin beschreven dat Lucas even een paar huurmoordenaars heeft gedood om te voorkomen dat ze Taylor iets zouden aandoen. Dat had ik toch interessanter gevonden dan de beschrijving van de groentesoep! De eerste helft van het boek vond ik het vooral nog intrigerend door het absurde, maar zodra de tweeling in beeld komt, werd het teveel een komedie en merkte ik dat ik steeds sneller ging lezen om het boek vooral maar uit te hebben.

Lynna Banning – De verborgen bruid

The City Girl and the Rancher

Vertaling: Inge Boesewinkel

Harlequin Speciale Uitgaven #124C

Graydon Harris staat in tweestrijd. Moet hij voor de mooie Clarissa Seaforth verzwijgen dat haar aanstaande – die ze nog nooit heeft ontmoet – een brute dronkaard is? Of zal hij haar in bescherming nemen door haar een betrekking en onderdak te bieden in zijn eigen huis?

Beoordeling: 5/5.

Met afstand de beste novelle in het Western drieluik dat als speciale uitgave is gepubliceerd. Een heerlijke romantische komedie met ook een vleugje spanning. Vooral dochtertje Emily maakte me regelmatig aan het lachen. Graydon is vanzelfsprekend niet bestand tegen de combineerde charmes van Emily en Clarissa.

Dit boek is beschikbaar in het Kobo Plus abonnement via deze link. Meer informatie over historische romans binnen Kobo Plus vind je op deze pagina: Historische Romans bij Kobo Plus.

Dit boek is als ebook te leen in de Online Bibliotheek via deze link. Meer informatie over historische romans in de catalogus van de Online Bibliotheek vind je op deze pagina: Historische Romans bij de Online Bibliotheek.

De andere novelles in dit drieluik zijn: Kathryn Albright – Onbeteugelde liefde & Lauri Robinson – De belle van het bal.

Kathryn Albright – Onbeteugelde liefde

His Springtime Bride

Vertaling: Inge Boesewinkel

Harlequin Speciale Uitgaven #124B

Wanneer Riley Rawlins na jaren terugkeert naar de familieranch, ziet ze tot haar ontzetting dat Gabe Coulter daar tegenwoordig werkt. Hoe kan ze nu nog geheimhouden dat deze knappe, trotse mesties de vader is van haar zoon?

Beoordeling: 3/5.

Leuke, ongecompliceerde Western novelle waarin Gabe en Riley een tweede kans krijgen op liefde ondanks of beter gezegd dankzij een lastige tiener en bemoeizuchtige vader.

Dit boek is beschikbaar in het Kobo Plus abonnement via deze link. Meer informatie over historische romans binnen Kobo Plus vind je op deze pagina: Historische Romans bij Kobo Plus.

Dit boek is als ebook te leen in de Online Bibliotheek via deze link. Meer informatie over historische romans in de catalogus van de Online Bibliotheek vind je op deze pagina: Historische Romans bij de Online Bibliotheek.

De andere novelles in dit drieluik zijn: Lynna Banning – De verborgen bruid & Lauri Robinson – De belle van het bal.

Karen Witemeyer – Kerst bij de Archers

An Old-Fashioned Texas Christmas – Archer Brothers #4

Vertaling: Tobya Jong

Palestine, 1893. Het is de dag voor Kerst en dat is altijd een bitterzoete dag voor Jim en Cassie Archer, die drie jaar eerder op kerstavond hun kindje verloren. Maar ondanks het stille verdriet verheugen ze zich op de feestdag, omdat ze die samen met de andere Archers zullen vieren. Als iedereen bij het huis van Travis en Meredith is gearriveerd, neemt Cassie, die de favoriete tante van de Archer-kinderen is, haar nichtjes mee naar een nabijgelegen schoolgebouw om versieringen te maken voor de kerstboom die de mannen en oudste jongens van plan zijn die middag om te hakken.

Maar aan de gezellige knutselmiddag komt abrupt een einde wanneer een wanhopige, zwangere vrouw die op de vlucht is voor een gevaarlijke bandiet om hulp vraagt. En dan is er een kerstwonder – en de hele Archer-clan – nodig om ervoor te zorgen dat het kindje dat op deze feestdag geboren wordt geen gevaar overkomt

Beoordeling: 4/5.

Een heerlijk ongecompliceerde Western Kerst novelle. Perfect voor een middagje ontspanning in heerlijke Kerstsferen. Het is niet nodig om de andere delen in de Archer Brother series te lezen om dit boek te kunnen volgen. Omgekeerd heeft deze novelle me wel enthousiast gemaakt voor de eerste drie delen in de serie!

Mary Jo Putney – Veroverde harten

Captive Hearts

Vertaling: Marga van Duin

Gevaarlijk in de omgang – Mary Jo Putney

Na de dood van haar waardeloze echtgenoot beleefde een gebroken vrouw een nacht vol passie met een beroepsgokker die tot de galg was veroordeeld – een onschuldige man wiens laatste wens haar een volkomen nieuw leven zou verschaffen.

De tegenstanders – Joan Wolf

Een eigenzinnige schoonheid moest haar ware gevoelens onder ogen zien voor de nemesis uit haar jeugd toen ze zich voorbereidde op haar debuut in de society – en het huwelijk…

Begraven schat – Edith Layton

Toen een man werd neergestoken door piraten en voor dood op de kust werd achtergelaten, genas een argeloze vrouw op Long Island zijn wonden – maar ze moest vechten tegen de zee die zijn hart verleidde…

Vaders en dochters – Patricia Rice

Een bekeerde verkwister spande zich in om een lening terug te betalen aan de vader van zijn voormalige verloofde – en om een liefdesschuld in te lossen aan de vrouw die hij nooit had kunnen vergeten

Dierbare schavuit – Mary Balogh

Over het hoofd gezien door de rijke gasten van haar tante, trok een rustig weesmeisje de aandacht van een immorele schavuit – en bracht hem tot inzicht…

Beoordeling: 2/5.

Een Candlelight zomerspecial met korte verhalen uit de oude doos, meer dan twintig jaar geleden om precies te zijn. De tijd van de ‘bodice rippers’ met de herkenbare, over de top, verhaallijnen en schrijfstijl van die tijd. Het is altijd wat lastig om een verzamelbundel met korte verhalen te beoordelen. Ik kom helaas uit op een gemiddelde beoordeling van 2, met een eervolle vermelding voor het verhaal van Joan Wolf, dat er duidelijk bovenuit steekt. De overige verhalen zijn matig en hebben vooral te lijden aan de grote kwaal van die tijd: onsympathieke helden, die menen dat hun recht het alleenrecht is en dat de mening van de vrouw ondergeschikt is. In het huidige ‘Me Too’ tijdperk passen deze boeken niet meer en hedendaagse historische romans profileren juist een krachtige heldin, die in haar eigen recht staat. Ik merk dat ik geïrriteerd raakte bij het lezen van deze bundel en dus niet voldoende betrokken was bij de daadwerkelijke romance. Wellicht speelt hierbij mee dat in korte verhalen de karakterontwikkeling überhaupt moeilijk uit de verf komt, maar het is goed om dit soort dingen in gedachten te houden, als je voor een HR uit de oude doos gaat!

Candice Proctor – Verboden liefde

Whispers of Heaven

Vertaling: Camille Klein

Candlelight HR #385

Na jaren op school gezeten te hebben in Engeland, keerde Jesmond Corbett terug naar het landgoed van haar familie aan de kust van Tasmanië. Al sinds haar jeugd verloofd met een rijke buurman, was ze vastbesloten te voldoen aan de verwachtingen van haar familie. Maar niets in Jessie’s leven had haar kunnen voorbereiden op de mysterieuze vreemdeling die in de stallen werkte, een man met smeulende ogen die haar achtervolgde in haar dromen en die een hartstocht in haar opwekte waarvan ze het bestaan niet kende.
De Ier Lucas Gallagher arriveerde in ketenen op het eiland. Een gevangene veroordeeld tot een leven lang werken voor de Engelse grootgrondbezitters. Al vier jaar leidde hij het bestaan van een dode man, en benutte elk vrij moment om zijn ontsnapping te plannen. Maar toen hij Jessie ontmoette, wist ze zijn koude, boze hart te raken. En hoewel hun liefde geen enkele toekomst had, bleek hij niet in staat de verlangens te negeren die zijn laatste kans op vrijheid bedreigden.

Beoordeling: 5/5.

Wat een ontzettend goed boek weer van Candice Proctor. Zowel de unieke setting – Tasmanie – als het niet alledaagse onderwerp – de liefde tussen Jessie, van gegoede komaf en Lucas, een tot deportatie veroordeelde gevangene – maken ook dit boek weer tot een juweeltje. Zoals ook haar andere boeken stuk voor stuk juweeltjes zijn. Op enig moment kon ik het boek niet meer neerleggen, met als gevolg een middernachtelijke eindspurt. Ik heb ook de Engelse versie in het bezit – Candice Proctor heeft dit boek onlangs heruitgegeven als ebook en is ook van plan haar andere boeken opnieuw uit te geven – en ik heb daarom regelmatig gecontroleerd of de vertaling overeenkwam met het origineel. Ik heb namelijk wel eens gelezen dat soms stukken weg worden gelaten om de Candlelight beperking van 318 pagina’s te halen. Er miste uiteindelijk 1 paragraaf. Bij eerste lezing was het geen gemis, maar toen ik deze in het Engels las, maakte het een en ander wel net iets duidelijker. Verder uitweiden zal ik niet, want ik wil geen spoilers verklappen. Ook is – gek genoeg – de naam van een van de broers van Jesmond veranderd. In het Engels heet deze Ethan en in het Nederlands Cecil. Waarom in hemelsnaam deze wijziging? Ik vond Cecil al bevreemdend klinken. Enfin, dit alles doet niets af aan mijn eindoordeel: een dikke 5 sterren!

Karen Witemeyer – Liefde op recept

Love on the Mend – Full Steam Ahead #1.5

Vertaling: Richard Kettman

Na als arts te hebben gediend in de Burgeroorlog wil Jacob Sadler niets liever dan een rustige dorpspraktijk openen op het platteland van Texas. Maar hij weet dat hij nooit rust zal vinden voordat de pijn van zijn verleden begraven is. Daarom aanvaardt hij een betrekking in Cold Spring, Texas – het dorp waar hij zich al zeventien jaar niet heeft laten zien en waar zijn verleden nog springlevend blijkt te zijn.

Wanneer er een nieuwe dokter in het dorp arriveert die het been van haar broertje redt, zet Mollie Tate hem al snel op een voetstuk. Maar dan beledigt de nieuwe arts haar ‘oom’ Curtis, de man die haar gered had toen er niemand naar haar omkeek. Hoe zou hij de schurk kunnen zijn die hij volgens de nieuwe dokter is?

Jacob weet niet wat hij aan moet met de jonge vrouw die hem het ene moment als een bedreven verpleegster assisteert en hem het volgende moment een onbehouwen vlegel noemt. Maar wat zij in hem aanwakkert geeft hem meer levenslust dan hij in lange tijd gekend heeft. Zijn respect voor de jonge verpleegster verandert in iets diepers, en de vraag rijst of hij de pijn van zijn verleden opzij kan zetten om deze nieuwe liefde te omarmen. Of zijn sommige zonden te groot om te worden vergeven?

Beoordeling: 2/5.

Helaas viel deze novella me sterk tegen. De verhaallijn kon me niet boeien. Ik irriteerde me aan de karakters, met name aan Mollie en het Christelijke element stoorde me meer dan me lief was. Ik heb een ander novella van Karen Witemeyer gelezen, weliswaar in het Engels, en dat beviel me wel goed. Of er is iets mis gegaan in de vertaling of dit verhaal doet het ‘m gewoon niet voor mij. Ik vermoed het laatste. Ga zeker nog een boek proberen van Witemeyer om te toetsen of zij nu wel of niet voor herhaling vatbaar is.

Candice Proctor – De gouvernante

September Moon

Vertaling: Camille Klein

Candlelight HR #321

Patrick O’Reilly hield van het leven in de natuur. Het enige wat hij nodig had was zijn land, zijn werk en het gezelschap van de kinderen die hij aanbad. Wat hij niet nodig had, was de pinnige Engelse dame die zijn onhandelbare kinderen les kwam geven. Amanda Davenport leek in het geheel niet voorbereid op de ruwheid van de plek die O’Reilly zijn thuis noemde, en toch voelde hij zich op een onverklaarbare manier aangetrokken tot die trotse vrouw en het vuur dat zich onder haar gepolijste uiterlijk bevond.
Het accepteren van een baan als gouvernante was de enige manier waarop Amanda haar terugreis naar haar geliefde Engeland kon bekostigen teneinde het land dat ze haatte – het ruwe, ongeciviliseerde, betoverende land dat als twee druppels water op Patrick O’Reilly leek – achter zich te laten. Maar ondanks haar angst drong de zinderende hitte van dit wilde, primitieve land tot haar door en ging ze niet alleen van zijn kinderen houden, maar ook van Patrick O’Reilly, die fantastische man wiens rauwe sensualiteit haar eigen onmiskenbare hartstocht tot leven wist te brengen.

Beoordeling: 5/5.

Weer een fantastisch boek van Candice Proctor. De gouvernante speelt zich af in de Australische outback aan het eind van de 19e eeuw en roept die fantastische sfeer op van de boeken van Colleen McCullough. Heerlijk!

Jude Deveraux – Zacht fluistert het goud

Mountain Laurel – Montgomery/Taggert #5

Vertaling: Willy Montanus

Haar naam is LaReina. Zij is een beroemde operazangeres die triomfen viert in heel Europa. Maar waarom reist deze adembenemend mooie, jonge vrouw nu door het ruige Amerikaanse wilde westen? Waarom trekt zij al optredend in een vreemde rode koets van het ene stoffige mijnwerkersstadje naar het andere? Dat zou kapitein Ring Montgomery ook wel willen weten. Hij, de beste officier van Fort Breck, heeft tot zijn ontzetting de opdracht gekregen “kindermeisje” te spelen. Hij moet de hooghartige LaReina op haar tournee escorteren om haar te beschermen tegen de woeste goudzoekers. Ring is woedend. De Amerikaanse Burgeroorlog nadert en hij moet zich voorbereiden op de strijd. Vreemd genoeg voelt hij zich steeds minder opgewassen tegen de charme en wilskracht van LaReina. Zij wil evenmin van zijn diensten gebruik maken en heeft een heel goede reden om in haar eentje door de uitgestrekte goudvelden van Colorado rond te zwerven. Haar echte naam is Madelyn Worth. In werkelijkheid is zij wanhopig op zoek naar haar ontvoerde, jongere zuster. Maddie durft Ring de waarheid niet toe te vertrouwen – ook al is zij inmiddels hopeloos verliefd. Maar Ring is niet alleen slank, knap en donker, hij is ook heel nieuwsgierig.

Beoordeling 2/5.

Ik heb wel eens beter werk van Jude Deveraux gelezen. Het verhaal komt niet goed uit de verf en is bovenal ongeloofwaardig. De hoofdkarakters en romance zijn niet boeiend genoeg om het boek te redden. Matig.

Candice Proctor – Nacht in het paradijs

Night in Eden

Vertaling: M. Hilverda

Candlelight #413

Het leven van Bryony Wentworth was kapot toen ze ten onrechte werd beschuldigd van de dood van haar man en ze ten gevolge daarvan werd veroordeeld tot verbanning naar New South Wales. Lichamelijk gebroken, maar niet in haar geest, vocht ze voor haar leven.
Ze wilde niets te maken hebben met kapitein Hayden St. John, de man die haar zou kunnen redden. Maar de moeder in haar kon het kind van Hayden dat haar nodig had niet de rug toekeren, en de vrouw in haar kon haar hartstocht voor de ruwe, raadselachtige man die ze moest dienen, niet ontkennen.

Tegen de achtergrond van een ruig, prachtig en meedogenloos land leerden twee hunkerende zielen elkaar te vertrouwen, elkaar te beminnen en te triomferen over het gevaar dat hun levens overschaduwde – totdat het noodlot en begeerte één werden.

Beoordeling: 5/5.

Wauw! Wat een fantastisch boek van Candice Proctor! Een absolute topfavoriet, met stip op 1. Dit boek is heel anders dan je van een Candlelight zou verwachten. Het is op momenten wreed en gruwelijk realistisch en op andere momenten mooi en romantisch. In feite past het meer in de categorie historische fictie in de trant van bijvoorbeeld de boeken van Colleen McCullough. Nacht in het paradijs roept bij mij herinneringen op aan diens fantastische boek Morgan’s Run en dat is een groot compliment! Een zeer originele setting, goede sfeer- en tijdsopbouw, maar vooral ongelooflijk meeslepend. Iedereen die met minachting spreekt over de ‘flutromannetjes’ van Candlelight of Harlequin zou dit boek eens moeten lezen. Het feit dat zelfs de historische noot van de auteur is vertaald (dat heb ik niet eerder meegemaakt in een Candlelight) zegt genoeg!