Tagarchief | verstandshuwelijk

Julie Garwood – Een zee van verlangen

Prince Charming

Vertaling: Yvonne Kloosterman

De rijke Lady Esther Stapleton ligt op sterven. De mooie en eigenzinnige Taylor, pas zeventien jaar oud en haar enige erfgename, zal zonder bescherming achterblijven. De aantrekkelijke jonge vrouw zal in handen vallen van haar wrede en wellustige oom Malcolm, die zijn zinnen behalve op Taylors geld ook op haar prachtige lichaam heeft gezet.

Vlak voor haar dood bedenkt Lady Esther een oplossing. Taylor moet trouwen met de rijzige, stoere rancher Lucas Ross. Taylor weet dat een huwelijk met de onbehouwen Amerikaan haar enige mogelijkheid is om Engeland èn Malcolm te ontvluchten. Ze hoopt dat de barse Lucas zijn belofte haar niet aan te raken na zal komen, en Lucas lijkt haar dan ook nauwelijks te zien staan. Tot haar grote vreugde stemt hij zelfs in met het voorstel meteen te scheiden zodra ze in Boston voet aan wal zetten.

Samen beginnen ze aan de lange en gevaarlijke reis naar het verre Amerika. Tijdens de stormachtige en avontuurlijke boottocht worden in Taylor echter ongekende gevoelens wakker – gevoelens van hartstocht voor een man met een bronskleurige huid die haar in zijn sterke armen sluit.

Beoordeling: 2/5.

Dit was mijn eerste Julie Garwood boek en als ik het beoordeel met het oog op het jaar waarin het geschreven is (1994) dan past dit boek perfect in het rijtje van boeken in die tijd: een bizarre, intens extreme avonturen romance waarin enorm veel gebeurd in korte tijd. Als ik het beoordeel in het licht van de huidige romans, dan schiet dit boek toch ruimschoots te kort. Lucas en Taylor zijn ongeloofwaardige, uitvergrote karikaturen van de helden en heldinnen uit de stuiversromans die Taylor in het boek zelf graag leest. Wellicht dat dit bewust zo is gedaan, maar ik voelde geen enkele binding met de karakters. Ik houd gewoonweg niet van ongeloofwaardige superhelden, zoals de zogenaamd 17-jarige Taylor die zich zonder problemen weet te redden in haar nieuwe leven (dame, scherpschutter, onderhandelaar, stiefmoeder of woudloper, Taylor is van alle markten thuis).

De schrijfstijl is simplistisch met heel veel ‘tell’ en weinig ‘show’ (als in: show, don’t tell). Ook de balans is zoek. Het enige moment lezen we in detail wat er gegeten wordt bij de lunch, het andere moment wordt in 1 zin beschreven dat Lucas even een paar huurmoordenaars heeft gedood om te voorkomen dat ze Taylor iets zouden aandoen. Dat had ik toch interessanter gevonden dan de beschrijving van de groentesoep! De eerste helft van het boek vond ik het vooral nog intrigerend door het absurde, maar zodra de tweeling in beeld komt, werd het teveel een komedie en merkte ik dat ik steeds sneller ging lezen om het boek vooral maar uit te hebben.

Julia Quinn – De hand van de gravin

To Sir Philip, With Love – Bridgertons #5

Vertaling: Karin Breuker

Eloise Bridgerton is achtentwintig en nog altijd ongehuwd. In de negentiende-eeuwse high society maakt dat haar al bijna een oude vrijster. Uit medelijden vraagt weduwnaar Sir Philip de “onhuwbare” vrouw om haar hand. Maar als hij Eloise eenmaal ontmoet en erachter komt hoe slim en aantrekkelijk ze is, vreest Philip dat hij meer redenen heeft om naar haar te verlangen dan zij naar hem.

Beoordeling: 4/5

Weer een heerlijke aanvulling in de uitstekende Bridgerton reeks. Eloise is een van mijn favoriete karakters in de serie. Na het zien van de TV Eloise van Netflix ben ik zelfs nog meer fan. Lastig van een TV verfilming is soms dat je dan steeds (ongewild) het TV personage voor je hebt bij het lezen van het boek, maar in dit geval was het geen enkel probleem om me een oudere versie van TV Eloise voor te stellen samen met Sir Phillip. Ik heb nog niet helemaal helder hoe de TV Sir Phillip zich straks verhoudt tot deze Sir Phillip (en TV Marina), maar laten we ons daar maar niet druk om maken. Dit is vooral Julia Quinn op haar best. Het boek verloor in het midden wat aan kracht en daarom is het niet mijn topfavoriet in de serie, dat blijft toch boek 4.

Ik merk naar aanleiding van de TV serie ineens veel meer aandacht voor Historische Romans in de media en zie overal ‘Voor fans van Bridgerton’ stickers en aanduidingen opduiken op soortgelijke boeken. Laten we hopen dat dit er toe gaat leiden dat er weer nieuwe HR’s worden vertaald in plaats van heruitgave van oudere vertalingen…..

Mary Jo Putney – Op jou wil ik wachten

Never Less Than A Lady – Lost Lords #2

Vertaling: Inge Oosterman

Candlelight #982

Aan het helse huwelijk van Julia Bancroft, dochter van een hertog, komt een abrupt eind als haar echtgenoot tijdens een ruzie het loodje legt. Als ze onterecht van moord wordt beschuldigd, slaat Julia op de vlucht en bouwt ze een nieuw leven op als vroedvrouw.

Haar kwelgeesten weten haar echter toch te vinden en ontvoeren. Gelukkig wordt ze al snel bevrijd door majoor Alex Randall, die een zwak heeft voor de aantrekkelijke Julia. Als ze hem haar levensverhaal vertelt, biedt Alex haar de bescherming van een huwelijk aan. Julia gaat akkoord, op voorwaarde dat hij niet aandringt op intimiteit. Een zware opgave, maar Alex is bereid te wachten tot zijn vrouw het verleden achter zich kan laten.

Beoordeling: 5/5.

Weer een heerlijk boek van Mary Jo Putney. Alex en Julia zijn twee beschadigde zielen die diep in hun hart niet geloven dat geluk voor hen is weggelegd en deze overtuiging continu laten meewegen bij al hun beslissingen, ook als ze daarmee het geluk juist tegenwerken. Natuurlijk kan ook Putney dit dilemma tot een geloofwaardige oplossing brengen. Hun romance is volwassen en verloopt met pieken en dalen. Ook weet Putney de trauma’s van Julia op een realistische wijze neer te zetten, zonder haar aan kracht te laten verliezen als onafhankelijke vroedvrouw. Alex deed me continu denken aan Lord John van de Outlander reeks. Een blonde, eervolle, aantrekkelijke, galante majoor, op wie anderen altijd kunnen rekenen in tijden van nood.

Dit tweede deel in de Lost Lords reeks is wederom een topper.

Jennifer McQuiston – Liefde is geen leugen

Moonlight On My Mind – Second Sons #3

Vertaling: Erna Steenbreker

Candlelight HR #1203

Door een valse verklaring van Julianne Baxter wordt Patrick Channing verdacht van de moord op zijn broer. Om te ontkomen aan een arrestatie is hij gevlucht naar Schotland. Inmiddels heeft Julianne spijt en ze besluit Patrick te gaan zoeken, om het onderzoek naar de dood van zijn broer nieuwe impulsen te geven. Met die actie riskeert ze een schandaal, maar Patrick komt met een oplossing: als ze trouwen, is Juliannes reputatie gered. Stiekem hoopt hij zo haar belastende getuigenis te voorkomen. Eenmaal getrouwd raakt Julianne diep onder de indruk van Patrick en is ze er al snel van overtuigd dat hij niet schuldig kan zijn. Ook Patrick is opgetogen over het huwelijk, maar het is de vraag of hij aan een arrestatie kan ontkomen. En dat is niet de enige slagschaduw die over hun huwelijk hangt: zal Julianne hem nog wel willen als ze weet waarom hij eigenlijk met haar getrouwd is?

Beoordeling: 5/5.

Ik heb erg genoten van dit boek van Jennifer McQuiston in haar leuke Second Sons serie. Originele en boeiende karakters – zo heb ik niet eerder een dierenarts als hoofdpersoon getroffen in een historische roman – en een moordmysterie dat moet worden opgelost. Helemaal mijn ding! Ook de (uit nood geboren) romance tussen Daniel en Julianna komt goed uit de verf. Een aanrader!

Nicola Cornick – Verboden verleiding

The Undoing of a Lady – The Brides of Fortune #4

Vertaling: Titia van Schaik

Harlequin HRN* #21 | Harlequin HQN #16

Fortune’s Folly
Sinds de inhalige landheer een oude belastingwet heeft ingevoerd waarin staat dat alle vrouwen die niet trouwen de helft van hun fortuin aan hem moeten afstaan, wordt het kleine Fortune’s Folly overstroomd door vrijgezellen die op zoek zijn naar een rijke erfgename.

Lady Elizabeth Scarlet zit niet te wachten op een man, want ze heeft heel andere dingen aan haar hoofd. Haar jeugdvriend Nat dreigt een huwelijk aan te gaan met een vrouw die totaal ongeschikt voor hem is, dus ze moet hem absoluut redden!
Met een smoes lokt ze hem op de vooravond van de bruiloft naar de torenkamer van haar landgoed. Vervolgens gooit ze de sleutel uit het raam, zodat hij niet naar de voltrekking van het huwelijk kan. Helaas heeft ze geen moment rekening gehouden met de schandalige, allesverterende hartstocht die hen onverhoeds overvalt. Of misschien toch wel?
Hoe dan ook, als dit ooit aan het licht komt, is het gedaan met haar reputatie. Kan Nat op zijn beurt nu háár redden?

Nicola Cornick - Verboden verleiding

Beoordeling: 3/5.

Wat mij betreft is dit mijn minst favoriete boek in deze serie. Ik had me er veel van voorgesteld, door de rol van Lizzie in de voorgaande boeken en haar relatie met Nat, maar haar gedrag viel me in dit boek vies tegen. Haar acties waren ‘over the top’ en ik begon me er aan te irriteren dat ze overal mee weg kwam. In werkelijkheid zou ze al lang en breed verstoten moeten zijn uit ‘polite society’. Het boek an sich is een goede en bevredigende afsluiting van nog open eindjes van de overstijgende verhaallijnen. In de Engelse serie is er nog een 5de boek, waarvan ik het nut niet zie (met hoofdpersonen die niet eerder genoemd zijn). Wat dat betreft een goede keuze van Harlequin Holland om deze niet te vertalen. Jammer dat er tegenwoordig geen HQN historische romans meer worden uitgegeven. Het zijn pareltjes en het moet gezegd: de covers mogen er wezen!

Dit boek is als ebook te leen in de Online Bibliotheek via deze link. Meer informatie over historische romans in de catalogus van de Online Bibliotheek vind je op deze pagina: Historische Romans bij de Online Bibliotheek.

*HRN = de nieuwe HR reeks van Harlequin vanaf 2016 en bestaat vooralsnog alleen uit heruitgaven van oude titels, soms onder andere naam.

Shana Galen – Geef me de kans

True Spies – Lord and Lady Spy #2

Vertaling: Anne-Marie Martens

Candlelight HR #1216

Nadat baron Winslow Keating jarenlang in het diepste geheim als spion heeft gewerkt, wil hij zich gaan richten op zijn gezin. Helaas heeft zijn vrouw Elinor de hoop op een liefdevol huwelijk allang opgegeven: ze staat op het punt zich in een affaire te storten én hoopt als spionne(!) aan de slag te kunnen.
De affaire weet Winn te voorkomen, maar hij kan niet verhinderen dat Elinor betrokken raakt bij zijn allerlaatste spionageopdracht. Toch blijkt dit ook voordelen te hebben. Nu ze op elkaar aangewezen zijn, groeien Winn en Elinor weer naar elkaar toe. Vanaf dat moment wisselen oplaaiende passie en gedeeld levensgevaar elkaar in hoog tempo af…

Beoordeling: 4/5.

Ik ben echt een fan van deze ‘TV-tie-in’ serie van Shana Galen. Opnieuw een erg leuk en humoristisch verhaal met intrigerende karakters, deze keer losjes gebaseerd op de film True Lies. Ook erg leuk om eens een romance te lezen over een echtpaar dat al getrouwd is en als het ware opnieuw verliefd wordt (of zelfs voor het eerst verliefd in het geval van Winn). Al met al is dit boek een aanrader! Sophia en Adrian (van boek 1) spelen ook in dit boek een rol en een deel van de verhaallijn loopt door vanuit boek 1, waardoor het als een soort follow-up gezien kan worden. Het boek is echter ook heel goed als stand-alone te lezen. Ik kijk nu al uit naar het volgende (en helaas laatste) deel in deze serie. Hopelijk wordt ook deze vertaald!

Shana Galen – Samen in de strijd

Lord and Lady Spy – Lord and Lady Spy #1

Vertaling: Mariella Wanrooij-Snel

Candlelight #1206

Londen, 1815. Lady Sophia Smythe is een succesvol spionne en daardoor is haar huwelijk bijzaak gebleven. Maar als de Napoleontische oorlogen voorbij zijn en er plotseling minder emplooi is, zal ze – helaas – vaker moeten verkeren met haar echtgenoot Adrian.
Dat contact wordt nog intensiever dan ze al vreesde. Als Sophia namelijk instemt met een proeve van bekwaamheid om haar positie als spionne te heroveren, blijkt dat ze moet concurreren met… Adrian, die kennelijk óók een topspion is. Alleen voor degene die een moordmysterie het beste weet op te lossen, ligt een vervolg van de carrière in het verschiet.
Beiden willen ze koste wat het kost de ander aftroeven. Al snel beseffen ze echter dat samenwerking het sleutelwoord is én dat de aantrekkingskracht tussen hen toch niet helemáál verdwenen is. Integendeel: zij aan zij geven ze zich volledig over aan een avontuur vol passie en… gevaar.

Beoordeling: 4/5.

De Engelse versie Lord and Lady Spy staat al een tijdje in mijn (gigantische) TBR-lijst op mijn Kindle. Ik houd erg van spionage verhalen (zeker rondom de Franse revolutie en zeker als er nog een moordmysterie bij komt kijken) en de covertekst sprak me daarom aan. Ik hoopte stiekem dat Candlelight deze serie van Shana Galen ook zou oppikken en was ontzettend blij verrast toen ik vorige maand deze vertaling tussen de nieuwe Candlelights aantrof! Direct gekocht en gelezen en ik ben niet teleurgesteld. Samen in de strijd is een ontzettend leuke – zij het totaal ongeloofwaardige – parodie op de film Mr. and Mrs. Smith. Shana Galen kan niet tippen aan de – in mijn ogen – koningin onder de spionage series, Joanna Bourne, maar de humor en vlotte schrijfstijl maakt het gebrek aan diepgang en geloofwaardigheid meer dan goed. Een aanrader! Nu maar hopen dat de andere delen in deze serie (allen ook een parodie op een bekende film) ook bij Candlelight zullen volgen!

Jennifer McQuiston – Deze nacht is het begin

What Happens in Scotland – Second Sons #1

Vertaling: Anna van Oijen

Candlelight #1101

Ergens in Groot-Brittannië, 1842. Als lady Georgette Thorold op een ochtend wakker wordt, ziet ze tot haar schrik haar korset aan een gordijnroede hangen. En daar blijft het niet bij: naast haar ligt een al evenzeer blote man te slapen, terwijl de kamer gehuld is in een cognacwalm. Georgette heeft geen idee waar ze zich bevindt, maar begrijpt dat ze moet maken dat ze wegkomt. De man in kwestie, de Schot James MacKenzie, herinnert zich bij het ontwaken evenmin wat er aan deze ochtend voorafging. Maar hij heeft het sterke vermoeden dat de eigenares van het achtergebleven korset er met zijn goedgevulde beurs vandoor is. Georgette komt er dan weldra achter dat ze niet zo makkelijk van James afkomt. Zeker niet als haar geleidelijk aan duidelijk wordt wat er die nacht is voorgevallen…

Beoordeling: 3/5.

Leuke roman met humor en origineel plot. Het eerste 3/4 leest als een heerlijke komedie met romantische elementen. Het laatste kwart is toch beduidend minder in mijn ogen, het lost zich wel heel gemakkelijk op allemaal en ik begon me te irriteren aan het wispelturige karakter van Georgette. Op een gegeven moment vraagt ze zich af waarom haar hulp gevraagd wordt om HAAR probleem op te lossen. Wellicht is dit bedoeld als verwijzing naar haar eerdere ervaringen (lees huwelijk) en haar verminderde zelfvertrouwen, maar het strookte voor mij niet met hoe assertief ze zich eerder en ook later opstelde in haar nieuw verworven onafhankelijkheid. Ook ontdekte ik – bij herhaling – fouten in het plot, wellicht/hopelijk vertaal fouten, want het is toch knullig als de auteur zelf deze fouten maakt. Een voorbeeld: op 1 pagina wordt beschreven dat James fijne herinneringen heeft aan de avonden die hij als klein kind met zijn familie op het kasteel heeft doorgebracht, terwijl enkele regels verder hij met verdriet terugdenkt aan hoe alles is veranderd toen ze op zijn 18e op het kasteel zijn gaan wonen. Huh? Ook fouten in zinsconstructies, die in de vertaling overduidelijk gemist zijn door de editor (dit is niet de eerste keer dat me dit overkomt bij Candlelight, jammer hoor!). Ik ben wel geintrigeerd geraakt in de verhalen van de andere Second Sons, te weten David Cameron en Patrick Channing (vooral het verhaal van Patrick, de dierenarts). Aangezien het verhaal van Patrick deze maand bij Candelight is verschenen en ik het verhaal van David al in mijn kast heb staan, gaat dat op korte termijn helemaal goed komen!

Jo Beverley – Een onwillige bruid

An Unwilling Bride – Company of Rogues #2

Vertaling: Marga van den Herik

Candlelight HR #541

Beth Armitage leidde het leven dat ze wilde. Haar baan als lerares gaf haar de onafhankelijkheid die ze altijd had gewild en ze was ongebonden. Maar na een aangrijpende ontmoeting met de hertog van Belcraven raakte Beth verstrikt in een web van aristocratische macht – en verloofde ze zich om te trouwen met zijn zwierige erfgenaam, markies Lucien de Vaux van Arden! Ze was vastbesloten een hekel te hebben aan haar verloofde, maar toen Arden besloot haar te verleiden, had ze al haar wilskracht nodig om haar hart niet te verliezen.
Om zijn erfenis veilig te stellen was hij gedwongen te trouwen met een meisje van het gewone volk en lord Arden had een hekel aan de gereserveerde blauwkous met wie hij het bed zou delen. Haar verzet maakte hem woedend en hij was vastbesloten haar te overheersen. Maar weldra bedreigden haar geestigheid en charme zijn vastbeslotenheid en kwam zijn hart in gevaar.

Beoordeling: 4/5.

Ik was enorm benieuwd naar dit verhaal van Lucien en Beth. Doordat ik de Rogues boeken niet in volgorde lees (simpelweg gestuurd door aanbod in kringloopwinkels), was ik al op de hoogte van bepaalde gebeurtenissen in dit boek en zeer benieuwd hoe het zich precies zou ontvouwen. Ik ben niet teleurgesteld! Een van de betere boeken in de serie.

Wel een minpunt wat betreft het boek zelf: enorm, maar dan ook enorm veel tekstuele fouten! Zowel type-fouten en fouten in zinsconstructies, maar zelfs ook verwisselingen van namen! De vrouw van Nicholas heet op een gegeven moment zelfs Elizabeth. Hier kan ik me echt ongelooflijk aan storen. Slechte beurt van Candlelight!

Alyssa Alexander – De kracht van jouw liefde

The Smuggler Wore Silk – Spy in the Ton #1

Vertaling: Inge Oosterman

Candlelight HR #1162

Als de Britse spion Julian Travers, graaf van Langford, wordt verraden, mag hij nog één missie uitvoeren. Die voert hem terug naar zijn ouderlijk huis in Devon, waar hij in zijn jeugd iets verschrikkelijks meemaakte.
Julian heeft de opdracht om Grace Hannah in de gaten te houden, een smokkelaarster die mogelijk betrokken is bij spionage. Hij vindt het allerminst een straf om de mooie Grace te observeren. Bovendien kan hij haar voor zijn karretje spannen, want hij moet en zal de verrader vinden.
Wat begint als een spelletje wordt allengs serieuzer: Julian krijgt diepe gevoelens voor Grace. En zij is al net zo enthousiast over de aantrekkelijke graaf, die licht brengt in haar eenzame bestaan. Ze besluiten hun krachten te bundelen, maar hun ontluikende liefde wordt bedreigd door het duistere geheim dat Julian met zich meetorst.

Beoordeling: 4/5.

Ik loop altijd warm voor een goed spionage verhaal en dat trok me aan in deze titel. Goed geschreven met juiste mix van spanning en romantiek. Alyssa Alexander houd ik voortaan in de gaten. Nu hopen dat de andere delen in deze serie ook vertaald worden. Ik heb al even gespiekt op Goodreads en deel 2 lijkt me ook fantastisch!