No Man’s Bride – Misadventures in Matrimony #1
Vertaling: Sarah Cox
Harlequin HRN* #92 | Candlelight #728
Oorspronkelijke titel: Liefde op het tweede gezicht
Londen, 1811…
Hoe is het om gekust te worden door een lord?
Catherine Fullbright heeft zich vast voorgenomen nooit te zullen trouwen. Maar nu staat ze door toedoen van haar sluwe, zelfzuchtige vader opeens tóch voor het altaar met… de verloofde van haar zus!
Quint Childers, Lord Valentine, wil best trouwen. Maar dan wel met een charmante, meegaande, welopgevoede vrouw. Hij was dan ook zeer in zijn nopjes met de bedeesde Lizzy. En nu wordt hij opgescheept met de weliswaar mooie, maar ook koppige, onwillige en ronduit brutale Catherine. Misschien kan hij haar temmen met een kus…
Beoordeling: 2/5.
Shana Galen is een van mijn favoriete auteurs. Dat wil zeggen: de Shana Galen van nu is een van mijn favoriete auteurs. De Shana Galen uit 2006 is klaarblijkelijk niet mijn favoriet. Dit is al het tweede boek in deze serie die ik een lage score moet geven. Er zit gewoonweg niet voldoende dynamiek en diepgang in het verhaal, terwijl ik dat van de latere boeken van Shana Galen wel gewend ben. Ook is alles te over de top, zijn er consent issues, wordt de PTSD van Catherine niet goed weergegeven en te gemakkelijk opgelost en wordt het personage Clare – in haar uiterst kleine maar belangrijke rol – in mijn ogen onnodig als negatief stereotype neergezet. Kortom, geen aanrader. Ik sluit niet uit dat er ook wat van de goede schrijfstijl van Shana Galen verloren raakt in de Nederlandse vertaling, maar de Lord en Lady Spy serie, uitgegeven onder Candlelight is toch beduidend beter. Ik houd het er maar op dat Shana Galen intussen haar schrijfkunst naar een hoger niveau heeft getiteld. Dit was immers een van haar eerste werken. Laten we hopen dat er ooit nog eens nieuw werk van deze schrijfster vertaald wordt…..
*HRN = de nieuwe HR reeks van Harlequin vanaf 2016 en bestaat vooralsnog alleen uit heruitgaven van oude titels, soms onder andere naam.