Tagarchief | geldproblemen

Sarah Ladd – De directrice van Rosemere

The Headmistress of Rosemere – Whispers on the Moors #2

Vertaling: Marijne Thomas

De 25-jarige Patience Creighton wordt een oude vrijster genoemd. De directrice van de Rosemere School for Young Ladies had verwacht dat haar hart ooit veroverd zou worden door een elegante jongeman, maar zover is nooit gekomen. En sinds haar vaders dood heeft ze haar handen vol aan de zorg voor haar moeder en het besturen van de school. Maar dan staat op een avond haar zwaargewonde huurbaas voor de deur. Patience verzorgt hem, maar kan niet vermoeden dat deze man haar toekomst op het spel zet.

Beoordeling: 4/5.

Het eerste boek van Sarah Ladd – De erfgename van Winterwood – was een fijne verrassing en dit tweede deel in de Whispers on the Moors serie is een prima vervolg. Een mooi Regency verhaal in het wat meer uniekere setting. Christelijke elementen zijn aanwezig, maar niet overheersend. Leuke serie! Sarah Ladd heeft inmiddels meerdere boeken op haar naam en ik ga zeker nog meer van haar titels lezen.

Dit boek is als ebook te leen in de Online Bibliotheek via deze link. Meer informatie over historische romans in de catalogus van de Online Bibliotheek vind je op deze pagina: Historische Romans bij de Online Bibliotheek.

Candice Proctor – De gouvernante

September Moon

Vertaling: Camille Klein

Candlelight HR #321

Patrick O’Reilly hield van het leven in de natuur. Het enige wat hij nodig had was zijn land, zijn werk en het gezelschap van de kinderen die hij aanbad. Wat hij niet nodig had, was de pinnige Engelse dame die zijn onhandelbare kinderen les kwam geven. Amanda Davenport leek in het geheel niet voorbereid op de ruwheid van de plek die O’Reilly zijn thuis noemde, en toch voelde hij zich op een onverklaarbare manier aangetrokken tot die trotse vrouw en het vuur dat zich onder haar gepolijste uiterlijk bevond.
Het accepteren van een baan als gouvernante was de enige manier waarop Amanda haar terugreis naar haar geliefde Engeland kon bekostigen teneinde het land dat ze haatte – het ruwe, ongeciviliseerde, betoverende land dat als twee druppels water op Patrick O’Reilly leek – achter zich te laten. Maar ondanks haar angst drong de zinderende hitte van dit wilde, primitieve land tot haar door en ging ze niet alleen van zijn kinderen houden, maar ook van Patrick O’Reilly, die fantastische man wiens rauwe sensualiteit haar eigen onmiskenbare hartstocht tot leven wist te brengen.

Beoordeling: 5/5.

Weer een fantastisch boek van Candice Proctor. De gouvernante speelt zich af in de Australische outback aan het eind van de 19e eeuw en roept die fantastische sfeer op van de boeken van Colleen McCullough. Heerlijk!

Nicola Cornick – Verboden verleiding

The Undoing of a Lady – The Brides of Fortune #4

Vertaling: Titia van Schaik

Harlequin HRN* #21 | Harlequin HQN #16

Fortune’s Folly
Sinds de inhalige landheer een oude belastingwet heeft ingevoerd waarin staat dat alle vrouwen die niet trouwen de helft van hun fortuin aan hem moeten afstaan, wordt het kleine Fortune’s Folly overstroomd door vrijgezellen die op zoek zijn naar een rijke erfgename.

Lady Elizabeth Scarlet zit niet te wachten op een man, want ze heeft heel andere dingen aan haar hoofd. Haar jeugdvriend Nat dreigt een huwelijk aan te gaan met een vrouw die totaal ongeschikt voor hem is, dus ze moet hem absoluut redden!
Met een smoes lokt ze hem op de vooravond van de bruiloft naar de torenkamer van haar landgoed. Vervolgens gooit ze de sleutel uit het raam, zodat hij niet naar de voltrekking van het huwelijk kan. Helaas heeft ze geen moment rekening gehouden met de schandalige, allesverterende hartstocht die hen onverhoeds overvalt. Of misschien toch wel?
Hoe dan ook, als dit ooit aan het licht komt, is het gedaan met haar reputatie. Kan Nat op zijn beurt nu háár redden?

Nicola Cornick - Verboden verleiding

Beoordeling: 3/5.

Wat mij betreft is dit mijn minst favoriete boek in deze serie. Ik had me er veel van voorgesteld, door de rol van Lizzie in de voorgaande boeken en haar relatie met Nat, maar haar gedrag viel me in dit boek vies tegen. Haar acties waren ‘over the top’ en ik begon me er aan te irriteren dat ze overal mee weg kwam. In werkelijkheid zou ze al lang en breed verstoten moeten zijn uit ‘polite society’. Het boek an sich is een goede en bevredigende afsluiting van nog open eindjes van de overstijgende verhaallijnen. In de Engelse serie is er nog een 5de boek, waarvan ik het nut niet zie (met hoofdpersonen die niet eerder genoemd zijn). Wat dat betreft een goede keuze van Harlequin Holland om deze niet te vertalen. Jammer dat er tegenwoordig geen HQN historische romans meer worden uitgegeven. Het zijn pareltjes en het moet gezegd: de covers mogen er wezen!

Dit boek is als ebook te leen in de Online Bibliotheek via deze link. Meer informatie over historische romans in de catalogus van de Online Bibliotheek vind je op deze pagina: Historische Romans bij de Online Bibliotheek.

*HRN = de nieuwe HR reeks van Harlequin vanaf 2016 en bestaat vooralsnog alleen uit heruitgaven van oude titels, soms onder andere naam.

Jennifer McQuiston – Als liefde hoogtij viert

Summer is for Lovers – Second Sons #2

Vertaling: Mariella Wanrooij – Snel

Candlelight HR #1186

Als meisje van twaalf redt Caroline Tolbertson op het strand van Brighton een militair van de verdrinkingsdood, en daarna is die aantrekkelijke vreemdeling zelden uit haar gedachten geweest.
Haar hart maakt dan ook een vreugdesprong, als ze elf jaar later op dezelfde plek opeens oog in oog staat met deze David Cameron. Ook hij is blij verrast door het weerzien, al was het alleen maar vanwege haar atletische verschijning. Die brengt hem op een idee: zou Caroline hem niet willen helpen om het prijzengeld van de jaarlijkse zwemwedstrijd binnen te slepen?

Caroline stemt daarmee in, op voorwaarde dat David haar de kneepjes van het… verleiden bijbrengt! Ze moet immers zo snel mogelijk een echtgenoot zien te vinden die haar familie uit de financiële brand kan helpen. Zo gezegd zo gedaan?

Beoordeling: 4/5.

Erg leuk boek weer in de Second Sons serie van Jennifer McQuiston. Een juiste mix van humor, sprankelende dialogen en fascinerende karakters in een zeer originele Victoriaanse setting. Jennifer McQuiston staat voortaan op mijn watchlist!

Mary Balogh – Bij jou ben ik thuis

The Escape – Survivor’s Club #3

Vertaling: Antoinette Brummelinck

Candlelight HR #1209

Teruggekeerd van het slagveld lukt het Benedict Harper maar niet om zijn leven een nieuwe richting te geven; zijn verwonde lichaam en geest zitten hem danig in de weg.

Dat verandert op slag als hij met zijn paard bijna een vrouw omver rijdt. Haar verschijning wekt zijn mannelijke interesse, maar Samantha McKay is in eerste instantie vooral woedend. Als de gemoederen eenmaal tot bedaren zijn gekomen, blijkt dat ook zij na een verdrietige periode op een kruispunt in haar leven staat. Vanuit deze lotsverbondenheid ontstaat er een band, en ja, er is ook wederzijdse aantrekkingskracht. Maar is die sterk genoeg om los te komen van het verleden en verlossing te vinden in elkaars armen?

Beoordeling: 5/5.

De boeken over de Club van Overlevers worden met ieder deel beter. Dit derde deel is mijn favoriet. Ben en Samantha zijn twee realistische karakters, die geleidelijk leren dat ze eerst op eigen kracht weer een mens moeten zijn, alvorens samen een toekomst te hebben. Het boek zit vol met prachtige dialogen, zoals je van Mary Balogh kunt verwachten, afgewisseld met een fijne dosis humor. De vertaling is bijzonder goed! Ik heb het origineel als audioboek in mijn bezit en kan dus vergelijken.

Jammer dat de cover weer eens kant nog wal raakt. Ben is nota bene ernstig gehandicapt aan zijn benen en kan niet zonder hulp van twee stokken rechtop blijven staan! Erg knap dat hij dan deze positie met Samantha weet in te nemen! Zijn fysiotherapeut zal ongetwijfeld trots op hem zijn. De cover impliceert bovendien dat het hier gaat om een erotica verhaal, terwijl dat totaal niet overeenkomt met het daadwerkelijke boek! In tegenstelling tot erotica zijn de intieme scenes beperkt en niet het hoofddoel van het verhaal. Deze misconceptie treedt wel vaker op bij de recente Candlelight covers. Erg jammer vind ik dat. Ik mis de oude (getekende) covers, die nog enig raakvlak hadden met het boek! Ik zal daar vermoedelijk wel de enige in zijn, want verkoopcijfers bepalen nu eenmaal de cover. Een ongewenste Fifty Shades erfenis?

Cover frustraties daargelaten, ik kijk erg uit naar het volgende boek in deze serie. Ik wacht vooral op het verhaal van Imogen, maar zoals ik op Goodreads heb gezien, laat dat nog 2 boeken op zich wachten. En zou George ook nog zijn eigen verhaal krijgen? Er is sprake van 7 boeken in de serie, dus ik hoop het!

Peggy Waide – Bijzondere krachten

A Rogue’s Promise

Vertaling: A. Hoonhout

Candlelight #440

Lang geleden, hoog in de bergen van China, vond de vader van Lady Joanna Fenton een kostbaar beeld. Volgens de legendes bracht het beeld van de met edelstenen bezette draak voorspoed, maar Joanna had het beeld niets dan ellende gebracht. Haar vader was tot zijn dood bezeten van de kostbare draak. Haar broer was op mysterieuze wijze verdwenen. En opeens was ook het beeld spoorloos.
Haar zoektocht bracht haar naar de gevaarlijkste plekken van Londen. Ze bezocht pandjeshuizen, taveernes in de haven… elke plek waar ze misschien antwoorden op haar vragen zou kunnen vinden; en in één van die louche gelegenheden vond ze een vriend.
Hij was een smokkelaar, een man die niets van zijn nobele afkomst wilde weten en gekozen had voor een bestaan in de wereld van smokkelaars en dieven. MacDonald Archer besefte meteen dat ze niet in die wereld thuishoorde. En toen hij beloofde haar te helpen om haar broer en het beeld te vinden, realiseerde Joanna zich iets wat haar vader nooit had beseft: echt geluk was niet te vinden in Oosterse beelden met bijzondere krachten, maar wel in liefde.

Beoordeling: 4/5.

Wat een leuk verhaal van Peggy Waide! Een goed geschreven romance met een origineel verhaal, twee leuke hoofdpersonages en een geslaagde mix van elementen uit Indiana Jones, Sherlock Holmes en Assepoester. Dan kan het eigenlijk ook niet mis!

Jennifer McQuiston – Deze nacht is het begin

What Happens in Scotland – Second Sons #1

Vertaling: Anna van Oijen

Candlelight #1101

Ergens in Groot-Brittannië, 1842. Als lady Georgette Thorold op een ochtend wakker wordt, ziet ze tot haar schrik haar korset aan een gordijnroede hangen. En daar blijft het niet bij: naast haar ligt een al evenzeer blote man te slapen, terwijl de kamer gehuld is in een cognacwalm. Georgette heeft geen idee waar ze zich bevindt, maar begrijpt dat ze moet maken dat ze wegkomt. De man in kwestie, de Schot James MacKenzie, herinnert zich bij het ontwaken evenmin wat er aan deze ochtend voorafging. Maar hij heeft het sterke vermoeden dat de eigenares van het achtergebleven korset er met zijn goedgevulde beurs vandoor is. Georgette komt er dan weldra achter dat ze niet zo makkelijk van James afkomt. Zeker niet als haar geleidelijk aan duidelijk wordt wat er die nacht is voorgevallen…

Beoordeling: 3/5.

Leuke roman met humor en origineel plot. Het eerste 3/4 leest als een heerlijke komedie met romantische elementen. Het laatste kwart is toch beduidend minder in mijn ogen, het lost zich wel heel gemakkelijk op allemaal en ik begon me te irriteren aan het wispelturige karakter van Georgette. Op een gegeven moment vraagt ze zich af waarom haar hulp gevraagd wordt om HAAR probleem op te lossen. Wellicht is dit bedoeld als verwijzing naar haar eerdere ervaringen (lees huwelijk) en haar verminderde zelfvertrouwen, maar het strookte voor mij niet met hoe assertief ze zich eerder en ook later opstelde in haar nieuw verworven onafhankelijkheid. Ook ontdekte ik – bij herhaling – fouten in het plot, wellicht/hopelijk vertaal fouten, want het is toch knullig als de auteur zelf deze fouten maakt. Een voorbeeld: op 1 pagina wordt beschreven dat James fijne herinneringen heeft aan de avonden die hij als klein kind met zijn familie op het kasteel heeft doorgebracht, terwijl enkele regels verder hij met verdriet terugdenkt aan hoe alles is veranderd toen ze op zijn 18e op het kasteel zijn gaan wonen. Huh? Ook fouten in zinsconstructies, die in de vertaling overduidelijk gemist zijn door de editor (dit is niet de eerste keer dat me dit overkomt bij Candlelight, jammer hoor!). Ik ben wel geintrigeerd geraakt in de verhalen van de andere Second Sons, te weten David Cameron en Patrick Channing (vooral het verhaal van Patrick, de dierenarts). Aangezien het verhaal van Patrick deze maand bij Candelight is verschenen en ik het verhaal van David al in mijn kast heb staan, gaat dat op korte termijn helemaal goed komen!

Loretta Chase – Schandaal in satijn

Scandal Wears Satin – Dressmakers #2

Vertaling: Kootje van Wijk

Candlelight HR #1163

Sophy Noirot wil koste wat kost de modezaak van haar en haar zusjes tot een succes maken. Het is dan ook een fikse tegenslag als hun beste klant, Clara Fairfax, op de vlucht slaat om te ontsnappen aan een huwelijk met een man die ze veracht. Sophy is vastbesloten het meisje te helpen en begint samen met Clara’s broer Harry, graaf van Longmore, een zoektocht.

Ze volgen het spoor naar Portsmouth, maar al doende worden ze steeds meer afgeleid door onmiskenbaar wederzijds verlangen. Desondanks weten ze Clara te vinden, maar daarmee is het probleem nog niet opgelost. Het is aan de vindingrijke Sophy om te zorgen dat Clara gevrijwaard blijft van een liefdeloos huwelijk. En wie weet zit er alsnog een huwelijk in het vat…

Beoordeling: 5/5.

Weer een verrukkelijke roman van Loretta Chase met een prachtige foto-cover! Deel 2 in de serie over de drie zusjes van modehuis Noirot doet niet onder voor deel 1. Loretta Chase heeft een heerlijk humoristische schrijfstijl, die ook in de vertaling niet verloren raakt. Ze stijgt met stip in mijn lijst met favoriete auteurs! Longmore en Sophy zijn geweldige karakters. Boeiend van begin tot eind!
Het is overigens heel jammer dat Candlelight er niet voor kiest om boeken uit een serie door dezelfde vertaler te laten vertalen, want in deze serie gaat het jammerlijk mis! In het Engelse origineel heet de concurrente van Maison Noirot Hortense Downes, bij de zusjes beter bekend als Downy ofwel Hortense the Horrible. In deel 1 heeft de vertaler gekozen om de alliteratie te behouden en de naam veranderd in Veronique Propper, ofwel Propje ofwel Veronique de Verschrikkelijke. Ik ben overigens niet zo’n voorstander van het vertalen van namen bij dit type boeken (dit in tegensteling tot Harry Potter!). Als je hier echter voor kiest, blijf dit dan wel consequent doen! Helaas is dit in deel 2 niet overgenomen en heet Veronique Propper ineens weer Hortense Downes en is het Hortense de Verschrikkelijke. Het duurde even voordat ik door had dat het om dezelfde persoon ging! Ook de liefdadigheidsinstelling van de zusjes heeft een andere naam. Hier heeft een redacteur toch vreselijk zitten slapen. Dit soort beginnersfouten mogen niet!

Loretta Chase – Ongepaste gevoelens

Silk Is For Seduction – Dressmakers #1

Vertaling: Carola Hermans

Candlelight HR #1148

Om het hoofd boven water te kunnen houden, moet mode-ontwerpster Marcelline Noirot dringend een adellijke klant zien te strikken. De aanstaande hertogin van Clevedon lijkt een prima kandidate. Marcelline spoedt zich van Londen naar Parijs om de hertog ervan te overtuigen dat hij bij Maison Noirot moet aankloppen voor haar garderobe.
Marcelline vindt daarbij een beetje geflirt best gepermitteerd, maar dat wekt niet alleen de kóóplust van de hertog op. Clevedon wordt onweerstaanbaar aangetrokken door de exotische Marcelline, die op haar beurt voor het eerst in tijden vlinders voelt fladderen.
Natuurlijk verzetten ze zich tegen hun ongepaste gevoelens. Maar als Marcelline alles wat haar dierbaar is dreigt te verliezen, beseft ze dat de hertog niet alleen in financieel opzicht de sleutel tot haar geluk is…

Beoordeling: 5/5.

Ontzettend genoten van dit mooie en vooral originele verhaal van Loretta Chase. Veel humor, mooie dialogen, een geloofwaardige romance (ondanks het standsverschil) en intrigerende karakters maakten het verhaal boeiend van begin tot eind. Ik ben zo betrokken geraakt bij de avonturen van de zussen Noirot, dat ik nu meteen in het tweede boek in deze serie begin!

Karen Hawkins – Golven van verlangen

How to Treat a Lady – Talisman Ring #3

Vertaling: Yvonne de Swart

Om haar familie van de ondergang te redden heeft Harriet Ward een verloofde verzonnen, een rijke zeekapitein. Maar nu wil de bank bewijzen zien dat de man ook echt bestaat. Harriet is de wanhoop nabij – tot het lot een mysterieuze vreemdeling in haar armen achterlaat. Durft ze het aan om deze verontrustend knappe man, die aan geheugenverlies lijdt, te misleiden?

Chase St. John weet heel goed wie hij is. Nadat hij Londen verliet werd hij overvallen en voor dood achtergelaten. Nu is hij wakker geworden in het huis van de familie Ward. Verbaasd hoort hij aan hoe Harriet brutaal verkondigt dat hij haar verloofde is. Chase besluit het spelletje mee te spelen. Want Harriet maakt vele gevoelens bij hem los.

Beoordeling: 4/5.

Mooi boek van Karen Hawkins, een voor mij nieuwe auteur. Aangenaam verrast door het – op het eerste oog voorspelbare – verhaal en de schrijfstijl. Absoluut een auteur waar ik nog meer van wil lezen! Enkele van haar boeken zijn ook uitgeven in de Candlelight reeks, voordat ze haar topstatus verwierf.