Tagarchief | Franse revolutie

Shana Galen – Samen in de strijd

Lord and Lady Spy – Lord and Lady Spy #1

Vertaling: Mariella Wanrooij-Snel

Candlelight #1206

Londen, 1815. Lady Sophia Smythe is een succesvol spionne en daardoor is haar huwelijk bijzaak gebleven. Maar als de Napoleontische oorlogen voorbij zijn en er plotseling minder emplooi is, zal ze – helaas – vaker moeten verkeren met haar echtgenoot Adrian.
Dat contact wordt nog intensiever dan ze al vreesde. Als Sophia namelijk instemt met een proeve van bekwaamheid om haar positie als spionne te heroveren, blijkt dat ze moet concurreren met… Adrian, die kennelijk óók een topspion is. Alleen voor degene die een moordmysterie het beste weet op te lossen, ligt een vervolg van de carrière in het verschiet.
Beiden willen ze koste wat het kost de ander aftroeven. Al snel beseffen ze echter dat samenwerking het sleutelwoord is én dat de aantrekkingskracht tussen hen toch niet helemáál verdwenen is. Integendeel: zij aan zij geven ze zich volledig over aan een avontuur vol passie en… gevaar.

Beoordeling: 4/5.

De Engelse versie Lord and Lady Spy staat al een tijdje in mijn (gigantische) TBR-lijst op mijn Kindle. Ik houd erg van spionage verhalen (zeker rondom de Franse revolutie en zeker als er nog een moordmysterie bij komt kijken) en de covertekst sprak me daarom aan. Ik hoopte stiekem dat Candlelight deze serie van Shana Galen ook zou oppikken en was ontzettend blij verrast toen ik vorige maand deze vertaling tussen de nieuwe Candlelights aantrof! Direct gekocht en gelezen en ik ben niet teleurgesteld. Samen in de strijd is een ontzettend leuke – zij het totaal ongeloofwaardige – parodie op de film Mr. and Mrs. Smith. Shana Galen kan niet tippen aan de – in mijn ogen – koningin onder de spionage series, Joanna Bourne, maar de humor en vlotte schrijfstijl maakt het gebrek aan diepgang en geloofwaardigheid meer dan goed. Een aanrader! Nu maar hopen dat de andere delen in deze serie (allen ook een parodie op een bekende film) ook bij Candlelight zullen volgen!

Joanna Bourne – Verraad mij niet

The Forbidden Rose – Spymaster #3

Vertaling: Guido Dingemans

Candlelight HR #951

Parijs, 1789. Marguerite de Fleurignac, dochter van een aristocraat, is op de vlucht voor fanatieke revolutionairen. Helaas loopt ze recht in de armen van een ruig ogende vreemdeling. Ze gelooft geen moment dat deze Guillaume LeBreton is voor wie hij zich uitgeeft, maar ze hóéft hem niet te vertrouwen om gebruik van hem te maken… Achter LeBreton gaat William Doyle schuil, een Engelse meesterspion, die in Frankrijk is om een rekening met de markies De Fleurignac te vereffenen. Nu hoeft hij enkel diens aantrekkelijke dochter te verleiden om zijn doel te bereiken. Ondanks hun wederzijdse hunkering is het vooral de vraag wie van de twee uiteindelijk de ander zal verraden…

Beoordeling: 5/5.

Ik ben een enorme fan van Joanna Bourne. Ze schrijft heerlijke verhalen vol spanning en romantiek over Engelse spionnen tijdens de roerige periode van de Franse Revolutie. Ik heb al haar boeken uit de Spymaster serie in het Engels verslonden en enkele ook als luisterboek. Toen ik er achter kwam dat (helaas maar) 2 delen uit de serie zijn vertaald voor Candlelight, moest ik deze wel lezen! Ik was heel benieuwd naar (en ook wel huiverig voor) de vertaling. Ik ben absoluut positief verrast. Verraad mij niet is geweldig en doet niets onder voor het origineel wat betreft spanning en romantiek. Een topfavoriet!