Tagarchief | bastaards

Julie Garwood – Een zee van verlangen

Prince Charming

Vertaling: Yvonne Kloosterman

De rijke Lady Esther Stapleton ligt op sterven. De mooie en eigenzinnige Taylor, pas zeventien jaar oud en haar enige erfgename, zal zonder bescherming achterblijven. De aantrekkelijke jonge vrouw zal in handen vallen van haar wrede en wellustige oom Malcolm, die zijn zinnen behalve op Taylors geld ook op haar prachtige lichaam heeft gezet.

Vlak voor haar dood bedenkt Lady Esther een oplossing. Taylor moet trouwen met de rijzige, stoere rancher Lucas Ross. Taylor weet dat een huwelijk met de onbehouwen Amerikaan haar enige mogelijkheid is om Engeland èn Malcolm te ontvluchten. Ze hoopt dat de barse Lucas zijn belofte haar niet aan te raken na zal komen, en Lucas lijkt haar dan ook nauwelijks te zien staan. Tot haar grote vreugde stemt hij zelfs in met het voorstel meteen te scheiden zodra ze in Boston voet aan wal zetten.

Samen beginnen ze aan de lange en gevaarlijke reis naar het verre Amerika. Tijdens de stormachtige en avontuurlijke boottocht worden in Taylor echter ongekende gevoelens wakker – gevoelens van hartstocht voor een man met een bronskleurige huid die haar in zijn sterke armen sluit.

Beoordeling: 2/5.

Dit was mijn eerste Julie Garwood boek en als ik het beoordeel met het oog op het jaar waarin het geschreven is (1994) dan past dit boek perfect in het rijtje van boeken in die tijd: een bizarre, intens extreme avonturen romance waarin enorm veel gebeurd in korte tijd. Als ik het beoordeel in het licht van de huidige romans, dan schiet dit boek toch ruimschoots te kort. Lucas en Taylor zijn ongeloofwaardige, uitvergrote karikaturen van de helden en heldinnen uit de stuiversromans die Taylor in het boek zelf graag leest. Wellicht dat dit bewust zo is gedaan, maar ik voelde geen enkele binding met de karakters. Ik houd gewoonweg niet van ongeloofwaardige superhelden, zoals de zogenaamd 17-jarige Taylor die zich zonder problemen weet te redden in haar nieuwe leven (dame, scherpschutter, onderhandelaar, stiefmoeder of woudloper, Taylor is van alle markten thuis).

De schrijfstijl is simplistisch met heel veel ‘tell’ en weinig ‘show’ (als in: show, don’t tell). Ook de balans is zoek. Het enige moment lezen we in detail wat er gegeten wordt bij de lunch, het andere moment wordt in 1 zin beschreven dat Lucas even een paar huurmoordenaars heeft gedood om te voorkomen dat ze Taylor iets zouden aandoen. Dat had ik toch interessanter gevonden dan de beschrijving van de groentesoep! De eerste helft van het boek vond ik het vooral nog intrigerend door het absurde, maar zodra de tweeling in beeld komt, werd het teveel een komedie en merkte ik dat ik steeds sneller ging lezen om het boek vooral maar uit te hebben.

Julia Quinn – Een vorstelijk aanbod

An Offer From a Gentleman – Bridgertons #3

Vertaling: Karin Breuker

Sophie Beckett had niet durven dromen dat ze ooit zou binnenkomen op een van Lady Bridgertons befaamde gemaskerde bals. Laat staan dat ze daar haar droomprins zou ontmoeten. Hoewel ze de dochter van een graaf is, wordt Sophie door haar afschuwelijke stiefmoeder als een bediende behandeld. Maar nu, zwierend in de sterke armen van de hartverscheurend knappe Benedict Bridgerton, voelt ze zich net een prinses. Helaas weet ze maar al te goed dat de betovering verbroken zal zijn zodra de klok middernacht slaat. Kan ze Benedict voor zich winnen voor het te laat is?

Beoordeling: 3/5.

Een vorstelijk aanbod heeft alles wat Julia Quinn zo goed maakt. Humor, een fantastische cast van ondersteunende karakters (vooral alle Bridgertons) en de typische, vlotte Julia Quinn schrijfstijl, die ook in de Nederlandse vertaling herkenbaar blijft.

Dit boek had ook qua verhaal alles in zich om te eindigen op een dikke 5 sterren beoordeling. Het sprookjesachtige begin leest als een trein en op het eind verloor ik kostbare slaap, omdat ik het boek niet kon wegleggen voor ik het uit had. Een dikke 5 dus, maar….

… maar ware het niet dat ik – vooral in het middenstuk – erg veel moeite had met de arrogantie van Benedict en de manier waarop hij in mijn ogen misbruik maakt van zijn machtspositie t.o.v. Sophie. Ook kreeg ik buikpijn van een intieme scene waarin Benedict doodleuk beweert dat als Sophie niet op moment X zegt dat ze wil stoppen, ‘het daarna te laat is’. WTF? Op dat moment realiseerde ik me ineens dat dit boek inmiddels al weer 19 jaar oud is en niet echt meer aansluit bij hoe we nu aankijken tegen het concept ‘consent’ en machtsverhoudingen. Het stoort me zodanig dat ik mijn beoordeling verlaag naar een gemiddelde van 3 sterren (een 1 voor de rol van Benedict en een 5 voor de rest).

Tessa Dare – De toets der liefde

A Lady By Midnight – Spindle Cove #3

Vertaling: Joost Poort

Candlelight HR #1182

In Spindle Cove heeft de wees Kate Taylor alles gevonden wat haar hartje begeeft, op één ding na: liefde. En die zal de pianolerares zéker niet vinden bij de afstandelijke korporaal Thorne. Toch komt juist híj voor haar op, als er een groepje aristocratische vreemdelingen aangeeft dat Kate hun verdwenen familielid en erfgename is. Omdat Thorne haar de zoveelste teleurstelling in haar leven wil besparen, beweert hij plompverloren dat Kate en hij verloofd zijn.
Als Kate haar lot vol overtuiging in zijn handen legt, valt het Thorne steeds zwaarder om niet verliefd op haar te worden. Hij acht zich namelijk niet geschikt voor Kate, ook al denkt die daar zelf héél anders over. Naarmate het mysterie van Kates ware identiteit steeds verder wordt ontrafeld, rijst dan ook de grote vraag: drijft de waarheid hen voorgoed uit elkaar of juist in elkaars armen?

Beoordeling: 3/5.

Het doet bijna pijn, maar ook nu weer een gemiddelde beoordeling voor een Tessa Dare boek. Dit is het laatste deel dat in het Nederlands is vertaald, dus als ik nu in het Engels verder ga met de serie, kan ik ervaren of de lagere beoordeling komt door de vertaling of doordat dit gewoon een serie is die me niet zo aanspreekt. Het zegt in ieder geval genoeg dat ik tijdens het verhaal meer geïnteresseerd was in de bijzondere familieleden van Kate, dan in de romance tussen haar en Thorne. Ik verwachtte en hoopte zelfs dat er een follow-up serie zou zijn over de Gramercy’s – dat klinkt meteen al als een perfecte serie titel The Gramercy’s – maar dat blijkt helaas (nog?) niet zo te zijn.

Amanda Quick – Met een teder gebaar

I Thee Wed – Vanza #2

Vertaling: Michelle Posthumus

De jonge Emma Greyson, gezelschapsdame van beroep, heeft zich opgemaakt voor het grote feest op slot Ware, waar de elite van Londen zich verzamelt. Daar stuit ze – letterlijk en figuurlijk – op niemand minder dan de rijke, mysterieuze Edison Stokes.

De machtige, donkerende Edison Stokes blijkt op zoek te zijn naar een levensgevaarlijk gif dat in verkeerde handen is gevallen. Hij is ervan overtuigd dat een van de gasten er meer van weet. Stokes besluit Emma als zijn assistent in te huren en ontdekt al snel at achter haar degelijke, nette uiterlijk een temperamentvolle vrouw met een scherpe geest schuilgaat, die niet op de loop gaat voor het gevaar.

Emma vindt zowel haar nieuwe geheime betrekking als haar knappe, intrigerende baas meer dan spannend. Stokes’ krachtige verschijning laat haar groene ogen sprankelen. Maar als de eerste dode valt, beseft Emma dat ze deze man, voor wie ze door het uur zou gaan, elk moment kan verliezen – evenals haar eigen leven…

Beoordeling: 4/5.

Ik lees de Vanza reeks ‘out of order’, maar dat is helemaal niet erg: het boek is prima op zichzelf staand te lezen. Het is twee jaar geleden dat ik het vorige Vanza/Amanda Quick boek las en ook dat is niet erg: het boek was nu weer heerlijk verfrissend. De boeken van Amanda Quick hebben in mijn ervaring namelijk de neiging om te voorspelbaar te worden als je deze teveel achter elkaar leest. Ook dit boek bevat weer de typische Quick elementen van humor (veel humor), romantiek, spanning en een vleugje mystiek. De MISVERSTANDEN liggen er vrij dik op, maar dat mag de pret niet drukken. Geen diepgaande romance dus, maar een leuke, vlot leesbare, humoristische romantische komedie.

Mary Jo Putney – Ontembaar verlangen

Nowhere Near Respectable – Lost Lords #3

Vertaling: Roza van Rietschoten

Candlelight HR #1059

Damian Mackenzie is een gokker en een deugniet, maar ook de heldhaftige waaghals die lady Kiri Lawford redt uit handen van een smokkelaarsbende. Hij is onmiddellijk onder de indruk van Kiri’s exotische schoonheid, maar beschouwt deze halfzus van zijn beste vriend als een verboden vrucht. Desondanks lijkt Kiri niet ongevoelig te zijn voor Damians charmes. Als het tweetal moet samenwerken om een complot tegen de Engelse koninklijke familie te verijdelen, strijden ze niet enkel tegen gewelddadige vijanden, maar ook tegen hun eigen ontembare verlangens…

Beoordeling: 5/5.

Met stip mijn favoriet in de Lost Lords reeks. Wat een heerlijk boek. Kiri is een innemende heldin: geestig, avontuurlijk, ondernemend, pragmatisch en bekwaam in Oosterse vechtsporten. Ook haar unieke parfum-gave is een originele vondst, die prima past in het verhaal. Mackenzie is de perfecte held: beschadigd maar o zo eerzaam. Het spannende subplot waarin onze helden een Koninklijke ontvoering proberen te verijdelen, komt ook heel goed uit de verf. Een absolute aanrader.

Ik ben de Lost Lords out of order aan het lezen en kies het volgende boek steeds op basis van het karakter dat me op dat moment het meeste aanspreekt. Niet de meest logische methode, maar het werkt. Toch begin ik wel het idee te krijgen dat de totale Lost Lords verhaallijn beter uit de verf komt als je de boeken op volgorde leest.