Donna Fletcher – De koppige bruid

3 september 2014

The Highlander Bride – Highlander Duo #2

Vertaling: Roza van Rietschoten

Candlelight HR #781

Cullen Longton is op zoek naar zijn zoontje, dat kort na zijn geboorte is ontvoerd. Zijn speurtocht brengt hem naar een abdij in de Schotse Hooglanden. Daar ontmoet hij de mooie, maar zeer eigenzinnige Sara McHern. Zij is door haar vader naar de abdij gestuurd, omdat ze niet wil trouwen met de man die hij voor haar heeft uitgezocht. Sara biedt Cullen aan hem naar zijn zoon te brengen, op voorwaarde dat hij met haar trouwt. Hun zakelijke overeenkomst krijgt al snel een extra dimensie, als de hartstocht ontbrandt. Maar de vraag is dan of het jonge paar kan ontsnappen uit het web van bedrog en haat, waarin ze langzaam maar zeker verstrikt raken.

Beoordeling: 1/5.

Ronduit slecht. Ik dacht nog even dat het aan de vertaling lag, maar andere boeken door dezelfde vertaalster zijn prima. Het ligt echt aan het verhaal en de schrijfstijl van de auteur (ik heb zelfs een inkijkexemplaar op Amazon bekeken om dit te verifiëren). Zo ontzettend simplistisch: de zinnen zijn allemaal kort en weinig beschrijvend, alsof het een kinderboek is. Het verhaal is bovendien ongelooflijk saai en er zit nauwelijks enige duiding in over de tijd waarin het zich afspeelt. Historische details ontbreken nagenoeg volledig! Dan sla je als auteur van historische romans de plank toch echt mis. Kan wat mij betreft de prullenbak in (of retour kringloop). Kan er niets anders van maken.

Geen reacties

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.

Deze website gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.