Archief | oktober 2019

Tessa Dare – De toets der liefde

A Lady By Midnight – Spindle Cove #3

Vertaling: Joost Poort

Candlelight HR #1182

In Spindle Cove heeft de wees Kate Taylor alles gevonden wat haar hartje begeeft, op één ding na: liefde. En die zal de pianolerares zéker niet vinden bij de afstandelijke korporaal Thorne. Toch komt juist híj voor haar op, als er een groepje aristocratische vreemdelingen aangeeft dat Kate hun verdwenen familielid en erfgename is. Omdat Thorne haar de zoveelste teleurstelling in haar leven wil besparen, beweert hij plompverloren dat Kate en hij verloofd zijn.
Als Kate haar lot vol overtuiging in zijn handen legt, valt het Thorne steeds zwaarder om niet verliefd op haar te worden. Hij acht zich namelijk niet geschikt voor Kate, ook al denkt die daar zelf héél anders over. Naarmate het mysterie van Kates ware identiteit steeds verder wordt ontrafeld, rijst dan ook de grote vraag: drijft de waarheid hen voorgoed uit elkaar of juist in elkaars armen?

Beoordeling: 3/5.

Het doet bijna pijn, maar ook nu weer een gemiddelde beoordeling voor een Tessa Dare boek. Dit is het laatste deel dat in het Nederlands is vertaald, dus als ik nu in het Engels verder ga met de serie, kan ik ervaren of de lagere beoordeling komt door de vertaling of doordat dit gewoon een serie is die me niet zo aanspreekt. Het zegt in ieder geval genoeg dat ik tijdens het verhaal meer geïnteresseerd was in de bijzondere familieleden van Kate, dan in de romance tussen haar en Thorne. Ik verwachtte en hoopte zelfs dat er een follow-up serie zou zijn over de Gramercy’s – dat klinkt meteen al als een perfecte serie titel The Gramercy’s – maar dat blijkt helaas (nog?) niet zo te zijn.

Tessa Dare – Als jij mij schaakt

A Week to be Wicked – Spindle Cove #2

Vertaling: Ghislaine Winkel

Candlelight HR #1171

Wetenschapper Minerva Highwood wil koste wat kost naar een symposium in Schotland, maar heeft meerdere redenen om de reis niet alleen te maken. Gelukkig wil ook de berooide rokkenjager Colin Sandhurst dringend zijn horizon verbreden. Eén en één is twee: Minerva stelt Colin een beloning in het vooruitzicht om een schaking in scène te zetten, zodat hij haar kan escorteren.
Zo gezegd, zo gedaan. Maar eenmaal onderweg beseft Minerva pas wat ze zich op de hals heeft gehaald. Niet alleen krijgen ze het aan de stok met struikrovers, maar ook met elkaar! Zal het hun lukken vijfhonderd mijl te overbruggen zonder elkaars bloed te drinken? En dat terwijl ze ’s nachts steeds een krap bed moeten delen?

Beoordeling 3/5.

Nadat ik recent heel erg genoten heb van de meest recente serie van Tessa Dare – Girl Meets Duke – besloot ik me weer eens te wagen aan de Nederlandse vertaling van haar bekende Spindle Cove serie, die onder Candlelight is uitgegeven. Het eerste deel vond ik niet altijd even geslaagd, daarom heeft dit tweede deel uiteindelijk heel lang op de plank gelegen (maar liefst 5 jaar!). Helaas vind ik ook dit boek veel minder goed dan haar recentere werk. Mogelijk gaat de cruciale Tessa Dare ‘magie’ verloren in de Nederlandse vertaling – de andere boeken van haar heb ik in het Engels gelezen en zijn stuk voor stuk pareltjes – maar vooral vind ik het verhaal van Minerva en Colin echt te absurd voor woorden, waardoor ik niet echt mee kon gaan in de romance. Colin komt ook niet altijd even sympathiek over. Hij gooit Minerva regelmatig bewust voor de leeuwen, ogenschijnlijk met goede bedoelingen, maar het komt toch vaak over alsof hij Minerva 1.0 geen echte vrouw vindt en daarom Minerva 2.0 probeert te maken. Dit soort helden irriteren me mateloos.

Het zou daarom een 2 geworden zijn, ware het niet dat het boek wel doorspekt is van de kenmerkende Tessa Dare humor met een aantal grappige scenes. Het is eigenlijk een soort hedendaagse rom-com, maar dan toevallig in Regency tijd. Deze humor maakt dan toch weer een punt goed, waardoor ik op een (magere) drie uit kom. In plaats van nu weer 5 jaar te wachten, ga ik meteen door naar boek 3. Het verhaal van Kate intrigeert me namelijk al sinds deel 1 en ik wil Spindle Cove nog één kans geven. Hopelijk stelt dit boek me niet teleur.

Julia Quinn – De verliefde graaf

The Viscount Who Loved Me – Bridgertons #2

Vertaling: Karin Breuker

De lente van 1814 belooft weer een veelbewogen huwelijksseizoen te worden, maar niet als het aan Anthony Bridgerton ligt. Deze begeerlijke graaf maakt nog geen enkele aanstalten zich te verloven. En waarom zou hij ook? Niemand speelt de onbereikbare vrijgezel beter dan hij…

Lady Whistledowns Society Papers, april 1814

Dit keer zitten de roddelbladen ernaast. Anthony Bridgerton heeft niet alleen besloten te trouwen, hij weet zelfs al met wie! Het enige obstakel is zijn aanstaande schoonzus, Kate Sheffield, de meest bemoeizieke vrouw die zich ooit in een Londense balzaal heeft gewaagd.
Wat de societydames ook mogen zeggen, Kate is ervan overtuigd dat Anthony een verschrikkelijke echtgenoot zal zijn. Ze is vastbesloten om haar zus te beschermen. Maar hoe beschermt ze haar eigen hart tegen de invloed van deze verleidelijke graaf?

Beoordeling: 4/5.

Wederom een geslaagd boek in de Bridgerton serie. In het begin en aan het eind van het boek zit de vaart er goed in. In het midden vond ik het verhaal wat wegzakken en traag. Ik merkte dat ik vooruit aan het bladeren was om te kijken hoe ver ik nog moest. Op ongeveer 1/3e voor het eind was dat gevoel weer weg en kon ik het boek niet meer wegleggen. Natuurlijk ook nu weer de bekende JQ humor!

Ook dit deel bevat de zogenaamde tweede epiloog en ook hier is een spoiler waarschuwing voor de latere delen op zijn plaats.

Shonda Rimes (van Grey’s Anatomy) werkt aan een verfilming van de Bridgerton serie voor Netflix. De opnames zijn op dit moment in volle gang, o.a. in Bath. Houd Netflix dus goed in de gaten! Op deze pagina heeft Julia Quinn de laatste info verzameld rondom de serie: Bridgertons coming to Netflix.

Dit boek is beschikbaar in het Kobo Plus abonnement via deze link. Meer informatie over historische romans binnen Kobo Plus vind je op deze pagina: Historische Romans bij Kobo Plus.