Love on the Mend – Full Steam Ahead #1.5
Vertaling: Richard Kettman
Na als arts te hebben gediend in de Burgeroorlog wil Jacob Sadler niets liever dan een rustige dorpspraktijk openen op het platteland van Texas. Maar hij weet dat hij nooit rust zal vinden voordat de pijn van zijn verleden begraven is. Daarom aanvaardt hij een betrekking in Cold Spring, Texas – het dorp waar hij zich al zeventien jaar niet heeft laten zien en waar zijn verleden nog springlevend blijkt te zijn.
Wanneer er een nieuwe dokter in het dorp arriveert die het been van haar broertje redt, zet Mollie Tate hem al snel op een voetstuk. Maar dan beledigt de nieuwe arts haar ‘oom’ Curtis, de man die haar gered had toen er niemand naar haar omkeek. Hoe zou hij de schurk kunnen zijn die hij volgens de nieuwe dokter is?
Jacob weet niet wat hij aan moet met de jonge vrouw die hem het ene moment als een bedreven verpleegster assisteert en hem het volgende moment een onbehouwen vlegel noemt. Maar wat zij in hem aanwakkert geeft hem meer levenslust dan hij in lange tijd gekend heeft. Zijn respect voor de jonge verpleegster verandert in iets diepers, en de vraag rijst of hij de pijn van zijn verleden opzij kan zetten om deze nieuwe liefde te omarmen. Of zijn sommige zonden te groot om te worden vergeven?
Beoordeling: 2/5.
Helaas viel deze novella me sterk tegen. De verhaallijn kon me niet boeien. Ik irriteerde me aan de karakters, met name aan Mollie en het Christelijke element stoorde me meer dan me lief was. Ik heb een ander novella van Karen Witemeyer gelezen, weliswaar in het Engels, en dat beviel me wel goed. Of er is iets mis gegaan in de vertaling of dit verhaal doet het ‘m gewoon niet voor mij. Ik vermoed het laatste. Ga zeker nog een boek proberen van Witemeyer om te toetsen of zij nu wel of niet voor herhaling vatbaar is.