Tagarchief | gevallen vrouwen

Karen Witemeyer – Een schoonheid die niet verwijnt

More Than a Pretty Face – Harvey Girls #1

Vertaling: Elza Oudenampsen

De Harvey Houses vormen een legendarisch onderdeel van de Amerikaanse geschiedenis. Vrouwen werkten om verschillende redenen als Harvey Girl. Het was een goedbetaalde en avontuurlijke baan, die de mogelijkheid tot reizen bood. Sommige meisjes zagen het als een kans om aan problemen thuis te ontsnappen.

Om haar verleden te ontlopen solliciteert Rosalind Kemp naar een positie als Harvey Girl. Er is haar een baan in Californië beloofd, ver weg in het westen, waar haar jeugdige misstap haar niet zal inhalen. Maar aan het verleden is moeilijk te ontsnappen.

Wanneer ze wordt overgeplaatst naar Gainsville in Texas, brengen haar gevoelens voor Caleb Durrington, de plaatselijke advocaat, haar zorgvuldig uitgestippelde plan in de war. Zal Caleb zich van haar distantiëren als haar schaamtevolle verleden aan het licht komt, of zal zijn liefde haar de moed geven om eindelijk haar grootste dwaasheid onder ogen te zien?

Beoordeling: 2/5

Deze novelle viel me erg tegen. Ik had eerst deel 2 in de reeks Harvey Girls gelezen – weliswaar van een andere schrijfster – en toch bepaalde verwachtingen. Daar voldoet dit boek niet aan. In dit boek ligt een sterke nadruk op het Christelijke oordeel over wat een goed meisje zou moeten zijn. Rosalind zou daar niet aan voldoen als Harvey Girl, maar uiteindelijk blijkt dit toch allemaal een misverstand. Ze is wel degelijk heel deugdelijk en vroom, ondanks haar zogenaamde misstap. Ik irriteer me mateloos aan dit soort boodschappen en dat kleurde helaas mijn verdere indruk van het boek.

Mary Balogh, Susan Spencer Paul, Maura Seger – Harlequin Kerstspecial

A Handful of Gold / A Promise to Keep / Miss Montrachets Requests

Vertaling: Emmy van Beest

Harlequin Kerstspecial #70

MARY BALOGH – DE STER VAN BETHLEHEM
Wanneer Julian Dare zich gedwongen ziet de saaie maar welgeboren Sarah Plunkett ten huwelijk te vragen, besluit hij nog één keer de bloemetjes buiten te zetten en nodigt hij de mooie Blanche Heyward – danseres bij de opera – uit voor een weekje kerstpret in het jachthuis van een vriend. Blanche gaat mee, maar blijkt wel een verrassing voor hem in petto te hebben…

SUSAN SPENCER PAUL – EEN BIJZONDERE BELOFTE
Zes lange oorlogsjaren zijn er verstreken sinds Collins Mattison en Rose Bentham elkaar hun liefde bekenden. Nu is Collin terug, maar Rose is verdwenen – net zoals ze had geschreven in haar laatste brief. Hij vindt haar terug als huishoudster bij de oude Lady Dilbeck, waar ze doet alsof ze hem nog nooit heeft gezien. Ze is echter niet de enige die koppig kan zijn!

MAURA SEGER – VERHAAL VAN EEN LIEFDE
Sinds de dood van haar vader onderhoudt Cornelia Montgomery haar moeder en twee broers door in het diepste geheim en onder een andere naam populaire liefdesromans te schrijven. Ze is trots op haar werk en is dan ook woedend wanneer de uitgever van de New York Journal het afkraakt en belachelijk maakt. Die zal ze eens een gevoelig lesje leren, neemt ze zich voor…

Beoordeling: 4/5.

Een leuke kerst omnibus uit de oude Harlequin stal, waar je een fijne middag mee kunt doorbrengen. Mary Balogh is een van mijn favoriete auteurs, maar haar verhaal vond ik verrassend genoeg de minste van de drie. In haar verhaal is duidelijk merkbaar dat dit een boek van de oude stempel is. Ik ben de moderne versie van Mary Balogh gewend en kan me niet goed meer inleven in de wat overdreven stijl van de Regencies van destijds, ook het verhaal van de hervormde Rake kan me niet goed boeien. Susan Spencer Paul was een aangename verrassing. Een erg grappig verhaal met een knipoog naar The Grinch van Charles Dickens. Het laatste verhaal van Maura Segers was het meest uniek van de drie, zowel qua setting (Gilded Age New York!) als qua onderwerp (een ontluikende romance tussen een vrouwelijke auteur en een rijke ondernemer). Een verademing na alle Regencies in Engeland. Kortom, als je dit boek toevallig tegenkomt in een kringloopwinkel, zou ik het zeker niet laten liggen!

Celeste Bradley – De verkeerde vrouw

Fallen

Vertaling: Mieke Tennant

Candlelight HR #677

Wanneer een bewusteloze man bij haar in bed wordt aangetroffen, roept Izzy Temple spontaan dat hij haar minnaar is. En dat terwijl zij de man, klaarblijkelijk ene lord Eppingham, net buiten westen heeft geslagen! Het zijn impulsieve acties met grote gevolgen.
Om niet verstoten te worden door de adel vraagt lord Eppingham Izzy namelijk ten huwelijk. Met het oog op hun beider reputaties stemt ze toe, mits ze de verloving na een aantal weken zullen afbreken. Want al heeft lord Eppingham nog zulke verleidelijke ogen, ze wil helemaal niet aan een man vastzitten…

Beoordeling: 1/5.

Ik ben waarschijnlijk verwend geraakt door de kwalitatief hoogstaande historische romans van deze tijd. Dit boek, dat oorspronkelijk is uitgebracht in 2001, kan de tand des tijds absoluut niet doorstaan. Het verhaal doet (in de verte) denken aan het Assepoester sprookje, maar de karakters hebben geen diepgang, de verhaallijn is te absurd voor woorden, de mannelijke hoofdpersoon is onsympathiek en de ontwikkeling van de romance is erg ongepast na de #metoo openbaringen. Ik heb het boek uitgelezen, maar een DNF deed eigenlijk meer recht aan het boek en achteraf is het zonde dat ik hier überhaupt tijd aan heb besteed. En dan heb ik het nog niet eens gehad over een aantal feitelijke onjuistheden in het verhaal, de type-fouten in de vertaling en de verkeerde aanduiding als een Regency, terwijl het zich in 1831 afspeelt…..

Mary Jo Putney – Op jou wil ik wachten

Never Less Than A Lady – Lost Lords #2

Vertaling: Inge Oosterman

Candlelight #982

Aan het helse huwelijk van Julia Bancroft, dochter van een hertog, komt een abrupt eind als haar echtgenoot tijdens een ruzie het loodje legt. Als ze onterecht van moord wordt beschuldigd, slaat Julia op de vlucht en bouwt ze een nieuw leven op als vroedvrouw.

Haar kwelgeesten weten haar echter toch te vinden en ontvoeren. Gelukkig wordt ze al snel bevrijd door majoor Alex Randall, die een zwak heeft voor de aantrekkelijke Julia. Als ze hem haar levensverhaal vertelt, biedt Alex haar de bescherming van een huwelijk aan. Julia gaat akkoord, op voorwaarde dat hij niet aandringt op intimiteit. Een zware opgave, maar Alex is bereid te wachten tot zijn vrouw het verleden achter zich kan laten.

Beoordeling: 5/5.

Weer een heerlijk boek van Mary Jo Putney. Alex en Julia zijn twee beschadigde zielen die diep in hun hart niet geloven dat geluk voor hen is weggelegd en deze overtuiging continu laten meewegen bij al hun beslissingen, ook als ze daarmee het geluk juist tegenwerken. Natuurlijk kan ook Putney dit dilemma tot een geloofwaardige oplossing brengen. Hun romance is volwassen en verloopt met pieken en dalen. Ook weet Putney de trauma’s van Julia op een realistische wijze neer te zetten, zonder haar aan kracht te laten verliezen als onafhankelijke vroedvrouw. Alex deed me continu denken aan Lord John van de Outlander reeks. Een blonde, eervolle, aantrekkelijke, galante majoor, op wie anderen altijd kunnen rekenen in tijden van nood.

Dit tweede deel in de Lost Lords reeks is wederom een topper.

Elizabeth Hoyt – Val in mijn armen

Darling Beast – Maiden Lane #7

Vertaling: J.C. van Kleef

Candlelight HR #1223

Londen, 1741. Als gevallen vrouw én actrice woont Lily Stump met haar zoontje in de restanten van een afgebrand theater. Alles verloopt vreedzaam, totdat haar zoontje een ‘monster’ tegenkomt in de tuin: een grote, langharige man, die kennelijk niet kan praten.Die man is Apollo Greaves, graaf Kilbourne, ontsnapt uit Bedlam, waar hij ten onrechte vastzat en mishandeld werd. Hij zit niet te wachten op gezelschap en doet zijn uiterste best Lily en haar zoon te ontlopen.

Maar bloed kruipt waar het niet gaan kan: hij merkt dat de aantrekkelijke Lily ongekende gevoelens bij hem losmaakt. En aangezien die wederzijds zijn, proberen ze samen Apollo’s verleden te reconstrueren én Lily’s geheimen te ontrafelen. Maar… is er daarna nog wel een kans op liefde?

Beoordeling: 5/5.

Wat een topserie is Maiden Lane toch! Nummer 7 in de reeks is opnieuw een pareltje! Een origineel verhaal met een flinke dosis humor, spanning, sensualiteit en fantastische karakters, zowel de hoofdpersonen als de nevenpersonages. Ik kan nu al niet wachten op deel 8 en met de nieuwe karakters die in de laatste boeken zijn geintroduceerd, voorzie ik nog meerdere toekomstige delen in mijn glazen bol. Normaliter ben ik niet zo’n fan van auteurs die een serie uit melken, voorbij het oorspronkelijke aantal boeken, maar bij Elizabeth Hoyt zeg ik: laat maar komen!

Candice Proctor – Nacht in het paradijs

Night in Eden

Vertaling: M. Hilverda

Candlelight #413

Het leven van Bryony Wentworth was kapot toen ze ten onrechte werd beschuldigd van de dood van haar man en ze ten gevolge daarvan werd veroordeeld tot verbanning naar New South Wales. Lichamelijk gebroken, maar niet in haar geest, vocht ze voor haar leven.
Ze wilde niets te maken hebben met kapitein Hayden St. John, de man die haar zou kunnen redden. Maar de moeder in haar kon het kind van Hayden dat haar nodig had niet de rug toekeren, en de vrouw in haar kon haar hartstocht voor de ruwe, raadselachtige man die ze moest dienen, niet ontkennen.

Tegen de achtergrond van een ruig, prachtig en meedogenloos land leerden twee hunkerende zielen elkaar te vertrouwen, elkaar te beminnen en te triomferen over het gevaar dat hun levens overschaduwde – totdat het noodlot en begeerte één werden.

Beoordeling: 5/5.

Wauw! Wat een fantastisch boek van Candice Proctor! Een absolute topfavoriet, met stip op 1. Dit boek is heel anders dan je van een Candlelight zou verwachten. Het is op momenten wreed en gruwelijk realistisch en op andere momenten mooi en romantisch. In feite past het meer in de categorie historische fictie in de trant van bijvoorbeeld de boeken van Colleen McCullough. Nacht in het paradijs roept bij mij herinneringen op aan diens fantastische boek Morgan’s Run en dat is een groot compliment! Een zeer originele setting, goede sfeer- en tijdsopbouw, maar vooral ongelooflijk meeslepend. Iedereen die met minachting spreekt over de ‘flutromannetjes’ van Candlelight of Harlequin zou dit boek eens moeten lezen. Het feit dat zelfs de historische noot van de auteur is vertaald (dat heb ik niet eerder meegemaakt in een Candlelight) zegt genoeg!